ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΜΑ - ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

Αγαπητέ/-ή επισκέπτη /-τρια
Το σχολείο μας στην προσπάθειά του το 2011 να ανοίξει διαύλους επικοινωνίας μαζί σου, δημιούργησε το παρόν ιστολόγιο έχοντας την πεποίθηση - προσδοκία ότι θα αποτελέσει χρήσιμο εργαλείο επικοινωνίας αλλά και πληροφόρησης σε θέματα εκπαίδευσης, παιδείας και σε ζητήματα γενικότερου ενδιαφέροντος που άπτονται την ορθή διαπαιδαγώγηση και πνευματική καλλιέργεια των μαθητών.
Παρακάτω θα βρεις ποικίλα επίκαιρα άρθρα και ανακοινώσεις του σχολείου, καθώς και συνδέσμους που αφορούν στην Εκπαίδευση και Εκπαιδευτική Νομοθεσία, τα Εκπαιδευτικά Προγράμματα, τον Πολιτισμό αλλά και το Λογοτεχνικό Βιβλίο.
Σε καλωσορίζουμε και σου ευχόμαστε να έχεις μια ευχάριστη πλοήγηση!
Σήμερα, τέσσερα χρόνια μετά, 2015, πιστεύουμε ακράδαντα πως η ενημέρωση αυτή και πληροφόρηση ήταν και συνεπής και συνεχής, στο μέτρο του δυνατού, και πως οι στόχοι μας επιτεύχθηκαν σε μεγάλο βαθμό.
Αύριο, Πέμπτη 25/6/2015, η διεύθυνση του σχολείου περνάει σε νέα άξια χέρια και η σκυτάλη της ενημέρωσης προφανώς θα βρει μια πιο φρέσκια καινούρια έκφραση μέσα από κάποιο άλλο εργαλείο...

ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟ 2ο ΟΛΟΗΜΕΡΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΕΑΕΠ ΜΕΛΙΣΣΙΩΝ
Το σχολείο ιδρύθηκε το 1955 και πρωτολειτούργησε ως μονοθέσιο. Στεγάστηκε με ενοίκιο σε κτίσμα επί της οδού Δαβάκη με 51 μαθητές και το 1957-58 που οι μαθητές αυξήθηκαν σε 59 έγινε διθέσιο.Το 1961 του παραχωρήθηκε οικόπεδο επί των οδών Ν. Ροδώνης, 17ης Νοέμβρη 9 & Πίνδου, χτίστηκαν 3 αίθουσες διδασκαλίας και λειτούργησε ως τριθέσιο. Αργότερα έγινε 6/θέσιο και κατασκευάστηκαν άλλες 3 αίθουσες καθώς και 2 γραφεία, του διευθυντή και των δασκάλων.
Το 1978 φιλοξένησε το 3ο Δημοτικό Σχολείο. Τα δύο σχολεία λειτούργησαν μαζί σε βάρδιες (πρωί-απόγευμα) μέχρι το 1986.
Το 1987 φιλοξένησε σε προκάτ αίθουσες και το 5ο Δημοτικό Σχολείο και η φιλοξενία διάρκησε μέχρι και το 1993, χρονιά που τα δύο σχολεία, το 3ο & 5ο, μεταστεγάστηκαν σε νεόδμητο κτίριο.
Τρία χρόνια αργότερα το 1996-97 χτίστηκε η νέα πτέρυγα με 2 αίθουσες διδασκαλίας καθώς και αίθουσες φυσικής, Η/Υ, πολλαπλών χρήσεων, αλλά και γραφεία διευθυντή & δασκάλων, τουαλέτες και αποθήκες. Ορίστηκε ως οκταθέσιο και λειτούργησε με 9 τμήματα μέχρι το 1999.
Την ίδια χρονιά (1999) με απόφαση του ΥΠΕΠΘ το σχολείο έγινε 1 από τα 28 Ολοήμερα Πιλοτικά Σχολεία με διευρυμένο ωράριο, οπότε το καλοκαίρι τροποποιήθηκε κτιριακά και εξοπλίστηκε με κατάλληλη υλικοτεχνική υποδομή. Ως Πειραματικό Σχολείο λειτούργησε μέχρι το σχολικό έτος 2010-2011.
Το 2011, μετά την κατάργηση των 28 Πειραματικών Σχολείων, το σχολείο, ύστερα από απόφαση του Υ.Π.Δ.Β.Μ.Θ., συμπεριλήφθηκε στα 961 Ολοήμερα Δημοτικά Σχολεία και έκτοτε λειτουργεί ως Ολοήμερο Δημοτικό Σχολείο με Ενιαίο Αναμορφωμένο Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα (ΕΑΕΠ).


Δευτέρα, 17 Μαρτίου 2014

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ - ΓΙΑ 2 ΑΠΡΙΛΗ 2014


ΑΦΙΣΕΣ για την Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου

Με αφορμή τον εορτασμό στις 2 Απριλίου της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου, το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ- Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου – σας ενημερώνει ότι η αφίσα για την Παγκόσμια Ημέρα είναι στη διάθεση των σχολείων.


Συγκεκριμένα τα Σχολεία της Διεύθυνσης μπορούν να παραλαμβάνουν αφίσες από τη Διεύθυνση Β΄ Αθήνας (Μεσογείων 448) και την υπεύθυνη Πολιτιστικών Θεμάτων κα Κατσούφη Ελένη.

Τα σχολεία του πρώην 2ου Γραφείου από το 2ο Δημοτικό Σχολείο Μελισσίων (17ης Νοεμβρίου 9 & Ροδώνης) και το Δ/ντή του Σχολείου κο Μερκούριο Αυτζή (έφορο του ΚΕΠΒ).



Για τον ΚΕΠΒ
Μερκούριος Αυτζής
 
 
Το 2014 υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα της Ιρλανδίας.


 
Η ΑΦΙΣΑ
 
 
Την αφίσα φιλοτέχνησε η Niamh Sharkey, πολυβραβευμένη Ιρλανδή εικονογράφος, συγγραφέας και δημιουργός κινουμένων σχεδίων που έχουν προβληθεί στην τηλεόραση. Τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από 20 γλώσσες. Κατοικεί στο Δουβλίνου με την οικογένειά της.
 
ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ
Την αφίσα τη φιλοτέχνησε η Niamh Sharkey, πολυβραβευμένη Ιρλανδή εικονογράφος, συγγραφέας και δημιουργός κινουμένων σχεδίων που έχουν προβληθεί στην τηλεόραση. Τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από 20 γλώσσες. Κατοικεί στο Δουβλίνο με την οικογένειά της.Την αφίσα τη φιλοτέχνησε η Niamh Sharkey, πολυβραβευμένη Ιρλανδή εικονογράφος, συγγραφέας και δημιουργός κινουμένων σχεδίων που έχουν προβληθεί στην τηλεόραση. Τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από 20 γλώσσες. Κατοικεί στο Δουβλίνο με την οικογένειά της.Το μήνυμα έγραψε η πολυβραβευμένη Ιρλανδή συγγραφέας Siobhan Parkinson, που κατοικεί στο Δουβλίνο. Έχει γράψει πάνω από 25 βιβλία, αρκετά από τα οποία έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες. Έχει υπηρετήσει στην ΙΒΒΥ ως συνυπεύθυνη της έκδοσης του περιοδικού Bookbird και τώρα ασχολείται με την έκδοση παιδικών βιβλίων, καθώς και με τη διδασκαλία δημιουργικής γραφής. Συνεργάζεται με πολλά σχολεία και φροντίζει ιδιαίτερα τα παιδιά με ειδικές ανάγκες.
 
Γράμμα στα παιδιά του κόσμου (Siobhan Parkinson - Ιρλανδία)
Γράμμα στα παιδιά του κόσμου - Siobhán Parkinson (Ιρλανδία)Γράμμα στα παιδιά του κόσμου - Siobhán Parkinson (Ιρλανδία)

Συχνά οι αναγνώστες ρωτούν τους συγγραφείς πώς γίνεται και γράφουν τις ιστορίες τους – από πού έρχονται οι ιδέες ; Από τη φαντασία μου, απαντάει ο συγγραφέας. Α, μάλιστα, μπορεί να πουν οι αναγνώστες. Αλλά πού είναι η φαντασία σας, κι από τι είναι φτιαγμένη, κι έχουν όλοι φαντασία;
Α, λέει τότε ο συγγραφέας, η φαντασία είναι μέσα στο κεφάλι μου βέβαια και είναι φτιαγμένη από εικόνες και λέξεις, αναμνήσεις και ίχνη από άλλες ιστορίες και λέξεις, κομμάτια από πράγματα και μελωδίες και σκέψεις και πρόσωπα και τέρατα και σχήματα και λέξεις, κινήσεις και λέξεις, κύματα και αραβουργήματα και τοπία και λέξεις, αρώματα και αισθήματα και χρώματα και ρίμες και μικρούς ήχους και ξαφνικούς θορύβους και γεύσεις κι εκρήξεις ενέργειας και γρίφους και αύρες και λέξεις. Και στροβιλίζονται όλα εκεί μέσα και τραγουδούν κι αλλάζουν διαρκώς σαν τα βλέπεις από καλειδοσκόπιο κι αιωρούνται και κάθονται και σκέφτονται και τσιγκλούν το κεφάλι.
Βέβαια φαντασία έχει ο καθένας, διαφορετικά δε θα μπορούσαμε να ονειρευόμαστε. Η φαντασία του καθενός, ωστόσο, δεν έχει μέσα της το ίδιο υλικό. Στους μάγειρες ίσως περιέχει γεύσεις κυρίως και στους ζωγράφους χρώματα και σχήματα κυρίως. Όμως η φαντασία των συγγραφέων είναι γεμάτη κυρίως από λέξεις.Με λέξεις λειτουργεί επίσης και η φαντασία εκείνων που διαβάζουν ή ακούνε ιστορίες. Η φαντασία του συγγραφέα πλάθει και ανακατεύει και φτιάχνει ιδέες και ήχους και φωνές και χαρακτήρες και γεγονότα μέσα στην ιστορία∙ και η ιστορία είναι φτιαγμένη από λέξεις και μόνο, στρατιές από κουλουριαστά σημαδάκια που γεμίζουν τις σελίδες. Έρχεται τότε ο αναγνώστης και τα σημαδάκια ζωντανεύουν. Μένουν στη σελίδα, εξακολουθούν να μοιάζουν με στρατιές, αλλά τρεχοβολούν και στη φαντασία του αναγνώστη και ο αναγνώστης τώρα σχηματίζει και συνδέει έτσι τις λέξεις, ώστε η ιστορία να εκτυλίσσεται μέσα στο δικό του ή στο δικό της το κεφάλι, όπως έκανε κάποτε στο κεφάλι του συγγραφέα.
Αυτός είναι ο λόγος που ο αναγνώστης είναι εξίσου σημαντικός για την ιστορία με το συγγραφέα. Υπάρχει μόνο ένας συγγραφέας για κάθε ιστορία, υπάρχουν όμως εκατοντάδες ή χιλιάδες ή μπορεί και εκατομμύρια αναγνώστες, που διαβάζουν στη γλώσσα του συγγραφέα, ή σε άλλες γλώσσες στις οποίες μπορεί να έχει μεταφραστεί. Χωρίς τον συγγραφέα η ιστορία δε θα είχε γεννηθεί ποτέ. Αλλά χωρίς τις χιλιάδες των αναγνωστών σε όλο τον κόσμο, η ιστορία δεν θα είχε ζήσει όλες τις ζωές που θα μπορούσε να ζήσει.
Κάθε αναγνώστης μιας ιστορίας έχει κάτι κοινό με κάθε άλλο αναγνώστη της. Ξεχωριστά ο καθένας, αλλά και μαζί κατά κάποιον τρόπο, ξαναδημιουργούν την ιστορία του συγγραφέα στη δική τους φαντασία - μια πράξη που είναι ταυτόχρονα ιδιωτική και δημόσια, προσωπική και κοινή, ατομική και διεθνής. Κι αυτό ίσως είναι ό,τι καλύτερο μπορούν να κάνουν οι άνθρωποι.
Συνεχίστε να διαβάζετε!
Γράμμα στα παιδιά του κόσμου - Siobhán Parkinson (Ιρλανδία)Συχνά οι αναγνώστες ρωτούν τους συγγραφείς πώς γίνεται και γράφουν τις ιστορίες τους – από πού έρχονται οι ιδέες ; Από τη φαντασία μου, απαντάει ο συγγραφέας. Α, μάλιστα, μπορεί να πουν οι αναγνώστες. Αλλά πού είναι η φαντασία σας, κι από τι είναι φτιαγμένη, κι έχουν όλοι φαντασία;
Α, λέει τότε ο συγγραφέας, η φαντασία είναι μέσα στο κεφάλι μου βέβαια και είναι φτιαγμένη από εικόνες και λέξεις, αναμνήσεις και ίχνη από άλλες ιστορίες και λέξεις, κομμάτια από πράγματα και μελωδίες και σκέψεις και πρόσωπα και τέρατα και σχήματα και λέξεις, κινήσεις και λέξεις, κύματα και αραβουργήματα και τοπία και λέξεις, αρώματα και αισθήματα και χρώματα και ρίμες και μικρούς ήχους και ξαφνικούς θορύβους και γεύσεις κι εκρήξεις ενέργειας και γρίφους και αύρες και λέξεις. Και στροβιλίζονται όλα εκεί μέσα και τραγουδούν κι αλλάζουν διαρκώς σαν τα βλέπεις από καλειδοσκόπιο κι αιωρούνται και κάθονται και σκέφτονται και τσιγκλούν το κεφάλι.
Βέβαια φαντασία έχει ο καθένας, διαφορετικά δε θα μπορούσαμε να ονειρευόμαστε. Η φαντασία του καθενός, ωστόσο, δεν έχει μέσα της το ίδιο υλικό. Στους μάγειρες ίσως περιέχει γεύσεις κυρίως και στους ζωγράφους χρώματα και σχήματα κυρίως. Όμως η φαντασία των συγγραφέων είναι γεμάτη κυρίως από λέξεις.Με λέξεις λειτουργεί επίσης και η φαντασία εκείνων που διαβάζουν ή ακούνε ιστορίες. Η φαντασία του συγγραφέα πλάθει και ανακατεύει και φτιάχνει ιδέες και ήχους και φωνές και χαρακτήρες και γεγονότα μέσα στην ιστορία∙ και η ιστορία είναι φτιαγμένη από λέξεις και μόνο, στρατιές από κουλουριαστά σημαδάκια που γεμίζουν τις σελίδες. Έρχεται τότε ο αναγνώστης και τα σημαδάκια ζωντανεύουν. Μένουν στη σελίδα, εξακολουθούν να μοιάζουν με στρατιές, αλλά τρεχοβολούν και στη φαντασία του αναγνώστη και ο αναγνώστης τώρα σχηματίζει και συνδέει έτσι τις λέξεις, ώστε η ιστορία να εκτυλίσσεται μέσα στο δικό του ή στο δικό της το κεφάλι, όπως έκανε κάποτε στο κεφάλι του συγγραφέα.
Αυτός είναι ο λόγος που ο αναγνώστης είναι εξίσου σημαντικός για την ιστορία με το συγγραφέα. Υπάρχει μόνο ένας συγγραφέας για κάθε ιστορία, υπάρχουν όμως εκατοντάδες ή χιλιάδες ή μπορεί και εκατομμύρια αναγνώστες, που διαβάζουν στη γλώσσα του συγγραφέα, ή σε άλλες γλώσσες στις οποίες μπορεί να έχει μεταφραστεί. Χωρίς τον συγγραφέα η ιστορία δε θα είχε γεννηθεί ποτέ. Αλλά χωρίς τις χιλιάδες των αναγνωστών σε όλο τον κόσμο, η ιστορία δεν θα είχε ζήσει όλες τις ζωές που θα μπορούσε να ζήσει.
Κάθε αναγνώστης μιας ιστορίας έχει κάτι κοινό με κάθε άλλο αναγνώστη της. Ξεχωριστά ο καθένας, αλλά και μαζί κατά κάποιον τρόπο, ξαναδημιουργούν την ιστορία του συγγραφέα στη δική τους φαντασία - μια πράξη που είναι ταυτόχρονα ιδιωτική και δημόσια, προσωπική και κοινή, ατομική και διεθνής. Κι αυτό ίσως είναι ό,τι καλύτερο μπορούν να κάνουν οι άνθρωποι.
Συνεχίστε να διαβάζετε!
 
ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

Στην Ελλάδα, όπως κάθε χρόνο, το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ/ Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου, φρόντισε να μεταφραστεί το μήνυμα στα ελληνικά και παρότρυνε τους φορείς που ενδιαφέρονται για τα παιδιά και τα βιβλία τους να συμβάλουν στον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου.
Το φετινό μήνυμα μετάφρασε στα ελληνικά η Επίτιμη Πρόεδρος του Ελληνικού Τμήματος της ΙΒΒΥ, η συγγραφέας κ. Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου.